«Ո՞վ է Եհովան», - այս հարցը ինձ հաճախ են տալիս, տալիս են ու հավելում, որ
Աստվածաշնչի որոշ թարգմանություններում այդ բառը կամ անունը հանդիպում է բոլոր այն
տեղերում, որտեղ Սուրբ Գրքի թարգմանության մյուս օրինակներն օգտագործում են «Աստված»
բառը: Թեև այս հարցին բացատրություն տալը և այն լիովին հասկանալը եբրայերենի գոնե
միջին մակարդկի գիտելիքներ է պահանջում, այնուամենայնիվ, հնարավորինս կարճ ու
մատչելի կջանամ բավարարել հարցը:
Բոլորին է հայտնի Տասնաբանյա պատվիրանների 3-րդ կետը` «Քո տեր Աստծու անունը զուր տեղը չպիտի արտասանես» (Ելք. 20:7):
Այս, թվում է թե անվնաս տողն էլ կանգնած է Եհովա բառի ծագման հետևում: Սուրբ Գրքի առաջին մասը` Հին Կտակարանը, գրվել
է հին եբրայերենով, որը ինչպես և սեմական մյուս լեզուները, գրավոր խոսքում չի
օգտագործում ձայնավորներ: Ասել է թե ընթերցողն ինքն է մտովի վերականգնում
ձայնավորները և կարդում: Նույնն էր սկզբունքը նաև Աստված բառը «խորհրդանշող» YHWH (այս չորս (յոդ-հեյ-վավ-հեյ)
տառերի եբրայերեն համադրությունը անվանվում է տետրագրամմատոն (tetragrammaton)) բառի դեպքում: Ասացի
«խորհրդանշող», որովհետև հրեաները` հետևելով պատվիրանի` Աստծո անունը չարտասանելու
սկզբունքին, չէին արտասանում տետրագրամմատոնը, այլ դրա փոխարեն արտասանում էին այլ
բառ` Ադոնայ (Adonay ), որը թարգմանվում է որպես «տեր», «տիրակալ»: Բուն YHWH բառի ճիշտ արտասանությունը գիտեր միայն Երուսաղեմի տաճարի քահանայապետը, սակայն Երուսաղեմի
տաճարի կործանումից (Ք.հ. 70թ.) հետո տետրագրամատտոնի ճիշտ ընթերցումն ու
արտասանությունը դարձավ հանելուկ:
Ժամանակի ընթացքում, երբ
կարիքն առաջացավ անալիզի ենթարկել և ուսումնասիրել Հին Կտակարանի տեքստերը,
գիտական աշխարհում տետրագրամմատոնը որոշվեց ընթերցել որպես "YaHWeH" (Յահվե), որը
սակավ օգտագործվում է նաև աղավաղված YeHoWaH (Յեհովա) տարբերակով:
Մի խոսքով` այդքան շատ
չարչարկվող «Յեհովա» բառն ընդամենը «Աստված» բառի եբրայերեն արտասանության հիպոթեզ-տարբերակն
է, այն էլ` աղավաղված: Ահա ա՛յս է պատճառը, որ Աստվածաշնչի մեջ այն հիմնականում փոխարինվում է «Աստված»
բառով:
Ահա և այսքանը: Հուսամ
օգտակար կլինի, իսկ ավելին
բացատրելը կամ քննադատելը ինձնից և ձեզանից կպահանջի լեզվագիտական հմուտ ունակություններ: Շնորհակալություն Jhon ընթերցողին հարցն առաջադրելու համար:
Եթե ունեք մեկնության կարոտ Ձեր աստվածաշնչյան հատվածը, անցե՛ք այս հղումով`
7 արտահայտվիր:
Shat shnorhakalutyun matcheli,karj, bovandakalic ev ogtakar nyuti hamar,inchpes nayev shnorhakalutyun Jhon @ntercoghin hetaqrqir harcadrman hamar.
Ev ete kareli e dzer blogum mi or tesnel nayev ays nurb toghi meknutyun@` shabat or@ surb pahir,voric shat hajax ogtvum em aghandavorner@.Naxapes shnorhakalutyun
Ter Hayr shaaaaaaaaaat shnorhakalutyun!!! shat sparich bacatrutyun er!!! misht im het banavicheluc ehovayi vkaner@ sa "shpacnum ein" eresis bayc hima gitem te inchpes e ayd bar@ arajacel u karox em bacatrel u husov em haskacnel!!! anchap shnorhakalutyun!!!
Շատ շնորհակալություն Տէր Հայր, ճշմարիտ հիանալի մեկնություն
Շնորհակալ եմ Տեր Հայր: Ճիշտն ասած գիտեի հարցի պատասխանը, բայց ամեն անգամ ուրիշներին բացատրելիս դժվարություն էր առաջանում երկար-բարակ խոսելու: Այսչափ հակիրճ ու բովանդակալից չէի հանդիպել:
Աստված ուժ և կարողություն տա
@Armen Sargsyan քեզ ու մյուս ընթերցողներին ևս Արմեն ջան։
Ehova irakanum nshanakum e na darnum e kam darznum e es abzamb kardacel em astvatsashunch@ ev vstah karogh em asel vor Ehovan da astsu anun e xorhurd em talis mtnel jw.org kayq
Post a Comment
Շնորհակալություն մեկնաբանության համար: Եթե Ձեր մեկնաբանությունը առնչվում է հոդվածի նյութին, չի պարունակում վիրավորանքներ և կասկածելի չէ բովանդակությամբ, ապա կարճ ժամանակում այն անպայման կհրապարակվի: Աստված օրհնի Ձեզ: